Вибрані твори. Переклад Н.Н. Маракуєва

Вибрані твори. Переклад Н.Н. Маракуєва

book type
0 Відгук(ів) 
95,00 грн
80,75 грн Збережіть 15%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Книга «Вибрані твори. Переклад Н. Н. Маракуєва» авторства Йоганна Вольфганга Гете, під редакцією і з доповненнями професорів Д. Н. Анучина і М. М. Местергазі, являє собою унікальний збірник, який відкриває перед читачами світ одного з найвидатніших письменників і мислителів усіх часів. Це видання, восьме за рахунком, є результатом копіткої роботи дослідників, які прагнули не тільки зберегти оригінальний текст, але і донести до сучасного читача глибину і багатогранність Гетевської спадщини. Гете — це не просто ім'я, це ціла епоха в літературі. Його твори охоплюють широкий спектр тем: від любові і пристрасті до філософських роздумів про життя і смерть. У цьому збірнику читачі знайдуть як відомі, так і менш відомі роботи автора, які дозволяють глибше зрозуміти його внутрішній світ і погляди на життя. Кожен твір пронизаний унікальним стилем Гете — від поетичних рядків до драматургічних діалогів, які змушують задуматися про вічні питання буття. Книга буде цікава як молодіжній аудиторії, так і більш зрілим читачам, які цінують класичну літературу і прагнуть розширити свої горизонти. Якщо ви захоплюєтеся філософією, романтизмом, або просто хочете насолодитися майстерністю слова, це видання стане для вас справжньою знахідкою. Воно підійде як для студентів, які вивчають літературу, так і для всіх, хто хоче зануритися в світ глибоких почуттів і роздумів. Теми, що піднімаються в творах Гете, залишаються актуальними і в наш час. Він зачіпає питання людської природи, пошуків сенсу життя, конфліктів між індивідуумом і суспільством, а також вічні теми любові і пристрасті. Ці ідеї знаходять відгук у серцях читачів, змушуючи їх замислюватися про власні переживання і вибори. Гете, як ніхто інший, вмів передати складні емоції і стани, що робить його твори вічними і універсальними. Стиль Гете відрізняється багатством мови і глибиною думки. Його твори сповнені метафор, алегорій і філософських роздумів, що робить їх не тільки літературними шедеврами, але і джерелом натхнення для багатьох поколінь.. У цьому збірнику ви зможете побачити, як Гете майстерно поєднує поезію і прозу, створюючи унікальні образи і ситуації, які залишаються в пам'яті надовго. Редактори цього видання, професори Д. Н. Анучин і М. М. Местергазі, провели величезну роботу з доповнення і коментування текстів, що робить книгу особливо цінною для читачів. х коментарі допомагають краще зрозуміти контекст творів, а також розкривають приховані смисли і алюзії, які можуть бути не очевидні на перший погляд. Це видання стане відмінним помічником для тих, хто хоче глибше вивчити творчість Гете і його вплив на літературу і культуру. Якщо ви шукаєте твори, які не тільки розважають, але і змушують задуматися, «Вибрані твори. Переклад Н. Н. Маракуєва» — це те, що вам потрібно. Пориньте в світ Гете, відкрийте для себе його думки і почуття, і, можливо, ви знайдете в них відповіді на свої власні питання. Ця книга — не просто збірка текстів, це ключ до розуміння людської душі та її прагнень.
LF/354616986/R

Характеристики

ФІО Автора
Гете Йоганн Вольфганг
Под редакцией и с дополнениями проф. Д.Н.Анучина и проф. М.М.Местергази. Издание восьмое.
Мова
Російська
Дата виходу
1936

Відгуки

Напишіть свій відгук

Вибрані твори. Переклад Н.Н. Маракуєва

Книга «Вибрані твори. Переклад Н. Н. Маракуєва» авторства Йоганна Вольфганга Гете, під редакцією і з доповненнями професорів Д. Н. Анучина і М. М. Местергазі, я...

Напишіть свій відгук

10 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: