Английский язык. Теория перевода

Английский язык. Теория перевода

book type
0 Відгук(ів) 
LF/930086875/R
Русский
В наличии
95,00 грн
85,50 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Книга «Английский язык. Теория перевода» авторства Е. В. Шапкиной — это незаменимый путеводитель для тех, кто стремится не только овладеть английским языком, но и понять тонкости и нюансы процесса перевода. Эта книга станет настоящим открытием для студентов, преподавателей, переводчиков и всех, кто интересуется межкультурной коммуникацией и лингвистическими особенностями английского языка. В ней автор мастерски объединяет теоретические основы и практические аспекты, раскрывая перед читателем сложный и многогранный мир перевода с английского на русский и наоборот. Что делает «Английский язык. Теория перевода» особенно привлекательной для читателей, так это её способность сочетать академическую строгость с живым, понятным стилем изложения. Елена Вячеславовна Шапкина — известный специалист в области лингвистики и теории перевода, чьи работы отличаются глубоким анализом и практической направленностью. В этой книге она не только объясняет основные концепции, такие как эквивалентность, трансформация, адаптация, но и показывает, как эти теоретические принципы применяются в реальных ситуациях перевода художественной, научной и деловой литературы. Книга «Английский язык. Теория перевода» предназначена для широкой аудитории. Она будет интересна студентам филологических факультетов, изучающим английский язык и переводоведение, преподавателям, желающим расширить свои знания, а также профессиональным переводчикам, ищущим систематизацию и углубление своих навыков. Особенно ценна эта книга для тех, кто уже владеет английским на среднем и продвинутом уровнях и хочет понять, как преодолевать языковые и культурные барьеры при переводе, сохраняя при этом смысл, стиль и эмоциональную окраску оригинала. В книге поднимаются важнейшие темы, связанные с теорией и практикой перевода. Автор подробно рассматривает вопросы лингвистической и культурной адаптации, анализирует типичные ошибки и ловушки, с которыми сталкиваются переводчики, а также делится методами и стратегиями, позволяющими повысить качество работы. Особое внимание уделяется различиям между дословным и свободным переводом, а также вопросам сохранения стилистической индивидуальности автора при передаче текста на другой язык. В центре внимания — не только технические аспекты, но и этические и культурные нюансы, которые делают перевод по-настоящему искусством. Стиль Е. В. Шапкиной отличается ясностью, логичностью и богатством примеров, что делает сложные теоретические положения доступными и интересными для читателя. В её других известных работах, таких как «Лингвистические основы перевода» или «Практика межкультурной коммуникации», прослеживается глубокий аналитический подход и стремление к практическому применению знаний. В «Английский язык. Теория перевода» автор продолжает развивать эти идеи, делая книгу не только учебным пособием, но и настольным руководством для тех, кто хочет овладеть искусством перевода в полном объёме. Эта книга заслуживает внимания не только как учебное пособие, но и как источник вдохновения для тех, кто ищет ответы на сложные вопросы межъязыковой коммуникации. Она поможет понять, почему перевод — это не просто механическая замена слов, а тонкое искусство, требующее глубокого знания языка, культуры и контекста. Читая её, вы откроете для себя новые горизонты в понимании английского языка и научитесь видеть за словами не только их смысл, но и культурные нюансы, эмоциональную окраску и стилистические особенности. Если вы ищете книгу, которая поможет вам стать более уверенным переводчиком или просто расширить свои знания о английском языке и его межкультурных особенностях, «Английский язык. Теория перевода» Е. В. Шапкиной станет для вас настоящим открытием. Это произведение — не просто учебник, а путеводитель по сложному миру межъязыковых связей, который откроет перед вами новые возможности для профессионального и личностного роста.
LF/930086875/R

Характеристики

ФИО Автора
Е. В.
Шапкина
Язык
Русский

Отзывы

Напишите свой отзыв

Английский язык. Теория перевода

Книга «Английский язык. Теория перевода» авторства Е. В. Шапкиной — это незаменимый путеводитель для тех, кто стремится не только овладеть английским языком,...

Напишите свой отзыв

15 книг этого же автора

Товары из этой категории: