Шекспир. Сонеты [Переводы и переложения Андрея Чернова]

Шекспир. Сонеты [Переводы и переложения Андрея Чернова]

book type
0 Відгук(ів) 
LF/606502852/R
Русский
В наличии
157,50 грн
141,75 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Книга сонетов Уильяма Шекспира представлена в новом переводе Андрея Чернова. Сонеты Шекспира — поэтическая повесть о любви и трех мучительных дружбах, прошедших через душу поэта. Что же остается после крушения любви? Любовь той, которая звалась женою — любила тебя и не отвергла, когда через годы ты, смертельно раненый тремя предательствами, вернулся домой.В комментариях называются и обосновываются имена адресатов сонетов — жены поэта Энн Хэтэвэй, шотландского короля Якова VI, ставшего в 1603 г. английским королем Яковом I, поэта Бена Джонсона, возлюбленной Мэри Фиттон и молодого покровителя Шекспира графа Уильяма Герберта.В книгу включены приложения. В статье «Шекспир в Эльсиноре» выдвигается гипотеза о поездке драматурга в Данию и постановке ранней редакции «Гамлета» в 1590 г. на свадьбе Якова VI и Анны Датской. Впервые на русском языке звучит шекспировский монолог Томаса Мора из коллективной пьесы «Сэр Томас Мор» и публикуется страничка автографа этой рукописи, написанная рукой Шекспира. В книге воспроизведены ранее не публиковавшиеся в России нидерландские агитационные жетоны шекспировского времени.
LF/606502852/R

Характеристики

ФИО Автора
Шекспир Уильям
Язык
Русский
ISBN
9781794782525
Дата выхода
2022

Отзывы

Напишите свой отзыв

Шекспир. Сонеты [Переводы и переложения Андрея Чернова]

Книга сонетов Уильяма Шекспира представлена в новом переводе Андрея Чернова. Сонеты Шекспира — поэтическая повесть о любви и трех мучительных дружбах, прошед...

Напишите свой отзыв

12 книг этого же автора

Товары из этой категории: