Практический курс военного перевода (второй иностранный язык). Боевая подготовка Сухопутных войск США. Военно-техническое сот

Практический курс военного перевода (второй иностранный язык). Боевая подготовка Сухопутных войск США. Военно-техническое сот

book type
0 Відгук(ів) 
LF/302217603/R
Русский
В наличии
82,50 грн
70,13 грн Сохранить 15%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Книга «Практический курс военного перевода (второй иностранный язык). Боевая подготовка Сухопутных войск США. Военно-техническое сотрудничество» — это уникальное издание, созданное коллективом авторов, которое погружает читателя в мир военного перевода и специфики военной терминологии. Это не просто учебник, а целый практический курс, который будет полезен как профессиональным переводчикам, так и тем, кто только начинает свой путь в этой сложной, но увлекательной области. В книге рассматриваются ключевые аспекты военного перевода, включая особенности перевода текстов, связанных с боевой подготовкой и военно-техническим сотрудничеством. Читатели смогут ознакомиться с актуальными терминами и фразами, которые используются в Сухопутных войсках США, что делает данное издание особенно ценным для специалистов, работающих в сфере международного военного сотрудничества, а также для студентов языковых и военных вузов. Кому же может понравиться эта книга? Прежде всего, она будет интересна студентам и аспирантам, изучающим военный перевод, а также профессиональным переводчикам, которые хотят углубить свои знания в специфической области. Также она может привлечь внимание военнослужащих и сотрудников оборонных ведомств, которые стремятся улучшить свои навыки общения на иностранном языке в контексте военной тематики. Книга станет незаменимым помощником для тех, кто планирует карьеру в международных отношениях, оборонной промышленности или дипломатии. Темы, поднятые в книге, охватывают широкий спектр вопросов, связанных с военной лексикой, культурными различиями и особенностями перевода в условиях стресса и быстрого реагирования. Авторы акцентируют внимание на важности точности и адекватности перевода, особенно когда речь идет о военных операциях, где каждая деталь может иметь решающее значение. Читатели смогут узнать о том, как правильно интерпретировать технические документы, инструкции и отчеты, что является важным навыком для любого переводчика, работающего в данной области. Стиль авторов отличается четкостью и доступностью, что делает материал легким для восприятия. Они используют реальные примеры и ситуации, что позволяет читателю лучше понять, как применять полученные знания на практике. Книга наполнена упражнениями и заданиями, которые помогут закрепить изученный материал и подготовиться к реальным вызовам, с которыми может столкнуться переводчик в военной сфере. Если вы ищете литературу, которая поможет вам освоить военный перевод и понять особенности боевой подготовки Сухопутных войск США, это издание станет для вас настоящей находкой. Оно не только расширит ваши знания, но и подготовит к реальным ситуациям, требующим профессионального подхода и высокой квалификации. Книга «Практический курс военного перевода (второй иностранный язык). Боевая подготовка Сухопутных войск США. Военно-техническое сотрудничество» — это ваш ключ к успешной карьере в области военного перевода. Не упустите возможность стать экспертом в этой важной и востребованной области!
LF/302217603/R

Характеристики

ФИО Автора
Коллектив авторов
Язык
Русский

Отзывы

Напишите свой отзыв

Практический курс военного перевода (второй иностранный язык). Боевая подготовка Сухопутных войск США. Военно-техническое сот

Книга «Практический курс военного перевода (второй иностранный язык). Боевая подготовка Сухопутных войск США. Военно-техническое сотрудничество» — это уникал...

Напишите свой отзыв

12 книг этого же автора

Товары из этой категории: