Means Roger: translation by G. A. Raczynski

Means Roger: translation by G. A. Raczynski

book type
0 Review(s) 
LF/480918737/R
Russian
In stock
грн95.00
грн80.75 Save 15%

  Instant download 

after payment (24/7)

  Wide range of formats 

(for all gadgets)

  Full book 

(including for Apple and Android)

Roger's Means: Translated by G. A. Raczynski” from the famous French master of the short story Guy de Maupassant is not just a literary work, but a real immersion in the subtle psychology of human relations and the subtleties of social life of the XIX century. In this work, executed in the classical style of the author, the reader will find a subtle play of feelings, sincere experiences and difficult moral dilemmas that remain relevant to this day. Guy de Maupassant, known for his skill in creating short but meaningful stories, in "The Means of Roger" reveals to the reader the complex inner struggle of the hero, whose fate is intertwined with questions of morality, love and betrayal. At the center of the story is a character whose inner state and actions raise many questions, forcing us to think about what is really important in life and how far a person can go in search of happiness or salvation. The author masterfully creates an atmosphere of tension, emphasizing the psychological depth of his characters and their internal struggle, which makes the book especially attractive for lovers of psychological dramas and classical French literature. This book is ideal for readers interested in literature about the human soul, as well as those who appreciate the subtle psychology, skill of the word and deep moral dilemmas. The age audience is likely to be over 16, as the work touches on complex topics that require mature perception. Fans of works comparable to Flaubert’s “Hero” or Camus’ “The Stranger” will find something close in spirit in “The Means of Roger” a subtle play of meanings and psychological depth that makes you think about the essence of human actions. Roger's Means is not only a classic of French literature, but also a work that raises important topics such as moral choices, social roles, and internal conflicts. In this work, Maupassant demonstrates his skill in creating living, multifaceted characters and in conveying the nuances of human nature. His style is a subtle combination of realism and psychological subtlety, which makes each page rich in meaning and causes the desire to read again and again. Translated by G. A. Raczynski gives the text a special expressiveness, preserving the richness of the original French speech and the delicacy of the author's style. This translation allows the Russian-speaking reader to fully immerse himself in the atmosphere of the work, to feel all the shades of feelings and nuances inherent in the original. As a result, The Means of Roger becomes available to a wide audience, while maintaining the same strength and depth as in the original. If you are looking for a work that will make you think about morality, human weaknesses and the strength of the inner world, “The Means of Roger” is exactly the book that will not leave you indifferent. This is a work worthy of attention of connoisseurs of classical French literature, psychological dramas and works that reveal the complex aspects of human nature. Inspiring, touching and at the same time sharp, it will be a worthy addition to your bookshelf and a source of new reflections on life and man.
LF/480918737/R

Data sheet

Name of the Author
Ги де Мопассан
Language
Russian
ISBN
9785392116492
Release date
2015

Reviews

Write your review

Means Roger: translation by G. A. Raczynski

Roger's Means: Translated by G. A. Raczynski” from the famous French master of the short story Guy de Maupassant is not just a literary work, but a real immersi...

Write your review

13 books by the same author:

Products from this category: