Commentary on the novel by A. S. Pushkin “Eugene Onegin”

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
Nabokov V. In. H13 Commentary on the novel A. C. Pushkin's "Eugene Onegin"Translated from English/ Introductory article, comments B. P. Stark. — SPb. , "Art-SPB"; Nabokov Fund, 1998, 928 p. Circulation 5000 copies. Format 70x108/16. — ISBN 5-210-01490-8. This is the first publication of the Russian translation of the famous “Commentary” B. In. Nabokov to Pushkin's novel . The English edition was published in 1964. and has since been reprinted several times. Nabokov appears here as a philologist and literary critic, a man of great erudition, a great connoisseur of life and culture of the Pushkin era. Nabokov-commentator is full of surprises: he is either sarcastic and mocking, enthusiastic and emotional, then reasonable and extremely accurate . As an appendix, Nabokov's articles "Abram Hannibal", "Notes on Prosody" and "Notes of an Interpreter" are included in the book. The book presents a facsimile reproduction of the lifetime Pushkin edition of Eugene Onegin (1837) with notes of the poet himself. The publication is of interest to specialists - philologists, literary scholars, translators, teachers, as well as all admirers of the works of Pushkin and Nabokov ..
LF/278569719/R
Data sheet
- Name of the Author
- Набоков Vladimir Vladimirovich
- Language
- Russian
- ISBN
- 9785210014900
- Release date
- 1998