Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури

Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури

book type
0 Відгук(ів) 
LF/110351090/R
Російська
В наявності
95,00 грн
85,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Книга «Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури» — унікальне видання, створене колективом авторів, яке стане незамінним помічником для всіх, хто прагне опанувати англійську мову у контексті науки й техніки. Це не просто підручник, а ціла енциклопедія знань, що охоплює як теоретичні аспекти перекладу, так і практичні навички, необхідні для успішної роботи з науково-технічною літературою. У сучасному світі, де інформація швидко оновлюється, а наукові досягнення стають доступними широкій аудиторії, вміння перекладати наукові тексти англійською та навпаки набуває особливого значення. Книга пропонує читачам глибоке занурення у світ перекладу — від основ до складних аспектів, таких як особливості термінології, стилістичні особливості й культурні контексти. Кожен розділ наповнений практичними прикладами та вправами, що дозволяє не лише засвоювати теорію, а й застосовувати отримані знання на практиці. Це видання буде особливо корисним студентам, аспірантам і молодим фахівцям, що працюють у галузі науки й техніки, а також викладачам і перекладачам, які прагнуть удосконалити свої навички. Якщо вас цікавлять теми перекладу, лінгвістики, наукової комунікації або ви бажаєте розширити свої горизонти у вивченні англійської мови, ця книга стане вашим надійним супутником. Однією з ключових тем, піднятих у ній, є важливість точності й адекватності перекладу у науковому середовищі. Автори наголошують, що навіть найменша помилка може спотворити зміст і спричинити серйозні наслідки. Тому у книзі приділяється увага не лише мовним аспектам, а й етичним питанням, пов’язаним із перекладом наукової інформації. Стиль авторів ясний і доступний, що робить матеріал легким для сприйняття. Вони широко використовують приклади з реальної практики, що допомагає читачам краще зрозуміти, як застосовувати теоретичні знання у житті. Це перетворює книгу не лише на навчальний посібник, а й на цікаве читво для тих, хто хоче глибше осягнути світ наукового перекладу. «Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури» може стати чудовим доповненням до бібліотеки будь-кого, хто цікавиться мовою й перекладом. Вона буде корисною як для початківців, так і для досвідчених фахівців, що прагнуть оновити свої знання й навички. Якщо ви шукаєте літературу з перекладу, наукової комунікації або просто бажаєте покращити свої володіння англійською, ця книга без сумніву займе гідне місце на вашій поличці. Крім того, вона приверне увагу тих, хто цікавиться такими працями, як «Теорія перекладу» Юрія Лотмана або «Науковий переклад» Ігоря Михайлова, а також тих, хто шукає навчальні посібники з англійської для технічних спеціальностей. У пошукових запитах можна використовувати фрази «переклад наукової літератури», «основи перекладу», «науковий англійський», «навчальний посібник з перекладу» та інші. Отже, «Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури» — це не просто книга, а цілий світ знань, що допоможе вам стати майстром перекладу і впевнено рухатися кар’єрною сходинкою у науці й техніці.
LF/110351090/R

Характеристики

ФІО Автора
Коллектив авторов
Мова
Російська

Відгуки

Напишіть свій відгук

Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури

Книга «Англійська мова: основи теорії та практики перекладу науково-технічної літератури» — унікальне видання, створене колективом авторів, яке стане незамін...

Напишіть свій відгук

8 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: