Мистецтво перекладу. Випуск 9

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Дев’ятий збірник «Майстерність перекладу» відкривається статтею про радянську багатонаціональну літературу та значення художнього перекладу у нашій країні. У збірнику висвітлено діяльність перекладачів Якуба Коласа, Миколи Зерова, Віри Звягінцевої, Бориса Турганова — майстрів, які працювали й працюють у галузі взаємного перекладу радянської літератури. Вводиться новий розділ — «До історії перекладу», статті якого з часом стануть матеріалом для комплексного нарису про мистецтво перекладу в СРСР. Значну увагу приділено проблемам поетичного перекладу. Ця тема розглядається у всіх аспектах — історико-літературному, критичному, з точки зору творчої індивідуальності. У розділі «Спадщина» публікується неопублікована стаття академіка Н. І. Конрада. Завершує книгу бібліографія російської та зарубіжної літератур за 1968 та 1969 роки.
LF/51476760/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Аг.Гатов
Вл.Россельс
Л.Озеров
Левик Вильгельм Вениаминович
М.Лорие
Эткинд Ефим Григорьевич
и др. - Мова
- Російська
- Дата виходу
- 1973