Гірська хатина

Гірська хатина

book type
0 Відгук(ів) 
FL/862048/R
Російська
Сайге
В наявності
25,00 грн
22,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Видавнича інструкція:Для творчості Сайге, що жив у криваву епоху становлення військового феодалізму в Японії, характерні мотиви скорботи. Повні трагізму вірші про кохання, картини природи, філософські роздуми становлять зміст цієї книги, прославленої в японській поезії. Розгортається довгий сувій, і перед нами проходять не тільки картини природи, а й усе життя поета-мандрівника. Гірська хатина – тимчасовий притулок на дорозі. Гори самі собою прекрасні, а середньовічного японця вони населені міфами і легендами, у яких живуть древні боги. Для читача долучення до прекрасного та невимовного починалося вже з назви книги. Гірську хатину ми бачимо у всі часи дня, вночі та вдень, на сході та на заході сонця. Друзі забули до неї дорогу, а як хочеться іноді поговорити з кимось, хто тобі до вподоби. Особливо взимку, коли сніг замів усі стежки. Навколо тісниться бідне селище. Люди пішли в гірську глуш не за своєю доброю волею, вони приречені жити тут, у хатинах, вкритих травою. Весною, коли всі працюють на полях, не замовкають голоси солов'їв. Іноді чути голоси дітей, пронизливий писк солом'яної свистульки. Але ось поет йде зі своєї гірської хатини, щоб прийти в іншу ... Триває ланцюг танка, довгий, як саме життя.

FL/862048/R

Характеристики

ФІО Автора
Сайге
Мова
Російська
Перекладач
Вера Николаевна Маркова

Відгуки

Напишіть свій відгук

Гірська хатина

Видавнича інструкція:Для творчості Сайге, що жив у криваву епоху становлення військового феодалізму в Японії, характерні мотиви скорботи. Повні трагізму вірш...

Напишіть свій відгук

Товари з цієї категорії: