Методи та прийоми дослідження культурно-маркованої лексики (на матеріалі італійської мови)

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Випуск телекомунікаційного журналу кафедри лінгвістики університету Пізи, №07, 2009. — 32 сторінки. Сучасні гуманітарні науки (психологія, культурологія, культурна антропологія, філософія, соціологія, філологія) у зв’язку з виниклою потребою досліджують міжкультурну комунікацію в різних її аспектах. Причини цього інтересу криються у проблемах, з якими зіштовхнулося людство через науково-технічний прогрес. Тема діалогу та взаєморозуміння між культурами стає дедалі актуальнішою. Кожен учасник міжнародних контактів швидко усвідомлює, що володіння іноземною мовою самостійно недостатнє для справжнього міжкультурного порозуміння. Необхідно знати весь комплекс поведінкових моделей, психології, культури та історії своїх співрозмовників. Важливо вміти правильно тлумачити тексти (усні чи письмові) іноземною мовою, розпізнавати розбіжності у сприйнятті ситуації, що виникають через культурні відмінності між автором тексту та його адресатом. Методологія досліджень культурно маркованого лексикону. Лексика, що містить соціокультурний компонент, умовно називається культурно маркованою. Вона несе інформацію про світогляд носіїв мови та їхні традиції. Саме тому вона має велике значення з точки зору культурології, а також семантики, порівняльної лінгвістики та інших гуманітарних наук. У статті описується інтегративний підхід до дослідження цього рівня лексики і демонструється застосування названих методів.
LF/666544266/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Яшина М.Г.
- Мова
- Російська