Комерційний лист. Російсько-китайські відповідності

Комерційний лист. Російсько-китайські відповідності

book type
0 Відгук(ів) 
LF/240580347/R
Російська
В наявності
95,00 грн
85,50 грн Збережіть 10%
  Моментальне завантаження 

після оплати (24/7)

  Широкий вибір форматів 

(для всіх пристроїв)

  Повна версія книги 

(в т.ч. для Apple та Android)

Книга «Комерційне письмо. Російсько-китайські відповідності», створена колективом авторів, є унікальним і незамінним джерелом знань для тих, хто прагне опанувати мистецтво ділового спілкування у міжнародному середовищі, особливо в контексті російсько-китайських бізнес-відносин. Це справжній путівник у тонкощах комерційного листування, який допоможе читачеві не лише зрозуміти основні принципи ділової переписки, а й опанувати навички ефективного та грамотного оформлення документів, листів, контрактів і запитів на двох мовах — російській і китайській. Що робить цю книгу такою привабливою й затребуваною? Передусім, вона розкриває секрети успішної комунікації між російськими та китайськими партнерами, що особливо актуально в епоху глобалізації та активного розвитку міжнародного бізнесу. Колектив авторів, який має багатий досвід у сфері ділового листування, лінгвістики й міжкультурної комунікації, створив книгу, що поєднує теоретичні основи з практичними рекомендаціями. В результаті читач отримує не просто теорію, а практичні шаблони, зразки й поради, які можна адаптувати під конкретні ситуації. Ця книга стане чудовим помічником для менеджерів, бізнесменів, перекладачів, студентів і викладачів, що спеціалізуються на міжнародних відносинах, економіці й лінгвістиці. Вона особливо корисна тим, хто вже має базові знання російської й китайської мов, але прагне підвищити рівень професійного ділового листування, навчитися уникати типових помилок і створювати документи, що викликають довіру й повагу у партнерів. Для осіб віком від 20 до 50 років, які цікавляться розвитком кар’єри й розширенням ділових зв’язків, ця книга пропонує цінні практичні інструменти й поради. Тематика, піднята в книзі, охоплює широкий спектр аспектів комерційного листування: від стандартних форм звернення й оформлення ділових листів до особливостей укладання контрактів, запитів, пропозицій і подяк. Особливу увагу приділено російсько-китайським відповідностям — тонкощам перекладу й адаптації ділових виразів, що робить цю книгу особливо цінною для перекладачів і фахівців із міжкультурної комунікації. Авторський колектив не обмежується лише перекладом слів, а розкриває культурні відмінності й особливості ділового етикету, що допомагає уникнути непорозумінь і зміцнити довіру між партнерами. Стиль викладу в книзі ясний, практично орієнтований і наповнений прикладами. Авторський підхід дозволяє читачеві не лише запам’ятати основні правила, а й навчитися застосовувати їх у реальних ситуаціях, що робить цю книгу незамінним інструментом для підвищення професійної компетентності. Натхненні роботами відомих фахівців у галузі ділового спілкування й міжкультурної комунікації, автори створюють живу й захоплюючу картину світу міжнародного бізнесу, роблячи складні теми доступними й зрозумілими. Якщо ви шукаєте книгу, яка допоможе вам впевнено вести ділове листування з китайськими партнерами, зрозуміти нюанси оформлення документів і підвищити рівень міжкультурної комунікації, «Комерційне письмо. Російсько-китайські відповідності» саме для вас. Вона стане корисною не лише для професіоналів, а й для студентів і всіх, хто прагне розширити свої горизонти у сфері міжнародних ділових відносин. Ця книга — надійний супутник на шляху до успіху у глобальному бізнесі, де кожна деталь, кожне слово й кожна відповідність має значення.
LF/240580347/R

Характеристики

ФІО Автора
Коллектив авторов
Мова
Російська

Відгуки

Напишіть свій відгук

Комерційний лист. Російсько-китайські відповідності

Книга «Комерційне письмо. Російсько-китайські відповідності», створена колективом авторів, є унікальним і незамінним джерелом знань для тих, хто прагне опану...

Напишіть свій відгук

11 книг цього ж автора

Товари з цієї категорії: