Роздуми в висловах. У перекладі та з коментарями Броніслава Виногродського

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
Книга «Роздуми у висловах» була складена учнями Конфуція вже після смерті Великого Вчителя. Вона містить його висловлювання, коментарі щодо окремих людей і подій, а також описи його вчинків, доповнені невеликими розповідями про звички й спосіб життя Вчителя. Загалом «Роздуми у висловах» становлять основу конфуціанського вчення й охоплюють усі аспекти морального вдосконалення, а також мистецтво розуміти й взаємодіяти з людьми, спрямовуючи їх до високих досягнень — у дрібних справах і в великих, суспільно важливих. Ця книга передусім присвячена навчанню й розпочинається з фрази, яка відома кожному представнику китайської нації і визначає сенс та основу існування китайської цивілізації: «Навчитися з часом застосовувати здобуті знання — чи не в цьому радість?» Унікальність цього видання полягає в тому, що Броніслав Броніславович Виногродський, відомий письменник і фахівець із Китаю, переклав давній текст не як історичну пам’ятку, а як посібник з життєвої мудрості й мистецтва управління, адже він щиро вірить у силу вчення Конфуція. Саме завдяки конфуціанській підготовці управлінців усіх рівнів Китай стає володарем світу — настав час переймати досвід! Серія «Класика китайської мудрості» всебічно й найкращими зразками знайомить читачів із вершинами китайської філософії. Практичне застосування цих знань допоможе послідовно розвинути здатність керувати собою, своїм розумом і, зрештою, усім навколишнім світом. Переклад здійснив Броніслав Виногродський.
LF/936366565/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Конфуцій
- Мова
- Російська
- Дата виходу
- 2013