З трьох мов. Вірші

після оплати (24/7)
(для всіх пристроїв)
(в т.ч. для Apple та Android)
У рубриці «З трьох мов. Вірші» зібрано лірику сучасних поетів різних поколінь — і традиційну, і авангардну. Ільма Ракузa (1946) перекладена з німецької Елізаветою Соколовою; Моріс Шапаз (1916–2009) — з французької Михайлом Ясновим; Урс Аллеманн (1948) — з німецької Святославом Городецьким; Жозе-Флор Таппі (1954) — з французької Наталією Шаховською; Фредерік Ванделер (1949) — з французької Михайлом Ясновим; Клер Жну (1971) — з французької Наталією Шаховською; Джорджо Ореллі (1921), Фабіо Пустерла (1957) та Альберто Нессі (1940), який порівнював літературу з рукопоживанням, — усі переклади з італійської виконані Євгенієм Солоновичем.
LF/578336048/R
Характеристики
- ФІО Автора
- Альберто Несси
Джорджо Орелли
Жозе-Флор Таппи
Ильма Ракуза
Клэр Жну
Морис Шаппаз
Урс Аллеманн
Фабио Пустерла
Фредерик Ванделер - Мова
- Російська
- Дата виходу
- 2013