«Время сердца». Переписка Ингеборг Бахман и Пауля Целана
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Первая публикация октябрьского номера «ИЛ» озаглавлена «Время сердца» ипредставляет собой переписку двух поэтов: Ингеборг Бахман (1926–1973) и Пауля Целана (1920–1970). Эти два автора нынеимеют самое широкое признание и, как напоминает в подробном вступлении к подборке переводчик Александр Белобратов относятся «к самым ярким звездам на поэтическом небосклоне немецкоязычной поэзии после Второй мировой войны». При всем несходстве судеб (и жизненных, и творческих), Целана и Бахман связывали долгие любовные отношения — очень глубокие, очень непростые, очень значимые для обоих. «Встречу двух поэтов, двух миров, двух сердец в их личной переписке» и показывает настоящая подборка. Перевод Татьяны Баскаковой и Александра Белобратова.
Характеристики
- ФИО Автора
- Ингеборг Бахман
Пауль Целан - Язык
- Русский
- Переводчик
- Александр Васильевич Белобратов
Татьяна Александровна Баскакова