Устный последовательный перевод: ключевые аспекты теории и практики

Устный последовательный перевод: ключевые аспекты теории и практики

book type
0 Відгук(ів) 
LF/928862809/R
Русский
В наличии
142,50 грн
128,25 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Книга «Устный последовательный перевод: ключевые аспекты теории и практики» авторства Е. В. Аликина — это увлекательное и глубокое исследование, посвященное одной из самых сложных и востребованных областей переводческой деятельности. В ней автор делится своими знаниями и опытом, погружая читателя в мир устного перевода, где каждое слово имеет значение, а каждая пауза может изменить ход беседы. В книге рассматриваются ключевые аспекты теории и практики устного последовательного перевода, что делает её незаменимым пособием как для начинающих переводчиков, так и для опытных специалистов, стремящихся углубить свои знания и навыки. Аликина, обладая многолетним опытом работы в этой области, делится не только теоретическими основами, но и практическими советами, которые помогут читателям успешно справляться с различными вызовами, возникающими в процессе перевода. Кому же может понравиться эта книга? Прежде всего, она будет интересна студентам и преподавателям языковых факультетов, а также всем, кто изучает перевод как профессию. Специалисты, работающие в международных организациях, на конференциях или в сфере бизнеса, найдут в ней полезные рекомендации и техники, которые помогут им улучшить качество своей работы. Кроме того, книга будет полезна тем, кто просто интересуется языками и культурой, а также тем, кто хочет понять, как работает механизм перевода в реальном времени. Темы, поднимаемые в книге, разнообразны и актуальны. Аликина исследует не только технические аспекты перевода, такие как навыки слушания и запоминания, но и психологические факторы, влияющие на процесс. Она обсуждает важность культурного контекста и умения адаптировать информацию в зависимости от аудитории. В книге также рассматриваются этические вопросы, которые могут возникнуть в процессе перевода, что делает её особенно ценной для профессионалов, стремящихся соблюдать высокие стандарты в своей работе. Стиль Е. В. Аликиной отличается ясностью и доступностью, что позволяет читателям легко усваивать представленный материал. Она умело сочетает теорию с практическими примерами, что делает чтение не только полезным, но и увлекательным. Аликина также известна своими другими работами в области перевода и лингвистики, такими как «Теория перевода: от слов к смыслу» и «Культурные аспекты перевода», которые также заслуживают внимания. Эта книга станет отличным дополнением к библиотеке каждого, кто интересуется переводом, языками и культурой. Она открывает новые горизонты в понимании сложной и многогранной профессии переводчика, а также вдохновляет на дальнейшее изучение и практику. Если вы ищете качественное пособие по устному последовательному переводу, которое сочетает в себе теорию и практику, «Устный последовательный перевод: ключевые аспекты теории и практики» — это именно то, что вам нужно. Не упустите возможность погрузиться в мир перевода и расширить свои горизонты с помощью этой замечательной книги.
LF/928862809/R

Характеристики

ФИО Автора
Аликина Е. В.
Язык
Русский
ISBN
9785881519995

Отзывы

Напишите свой отзыв

Устный последовательный перевод: ключевые аспекты теории и практики

Книга «Устный последовательный перевод: ключевые аспекты теории и практики» авторства Е. В. Аликина — это увлекательное и глубокое исследование, посвященное ...

Напишите свой отзыв

6 книг этого же автора

Товары из этой категории: