Manual for translation of scientific and technical texts from English

after payment (24/7)
(for all gadgets)
(including for Apple and Android)
The book "The manual for translation of scientific and technical texts from English" by authors Turuk I. F. and standing in . N. is an indispensable resource for anyone seeking to master the art of translation in science and technology. This manual will become a real guide to the complex and multifaceted world of specialized vocabulary, terminology and stylistic features inherent in scientific and technical texts. In today's world, where scientific advances and technological innovations are developing at an incredible rate, the ability to correctly interpret and translate information is becoming an important skill. The book covers a wide range of topics, ranging from basics of translation to more complex aspects, such as text adaptation for the target audience. The authors share their knowledge and experience, which makes the material accessible and understandable even for those who are just starting their way in translation activities. This manual will be especially useful for students and graduate students studying in the faculties of foreign languages, technical specialties and natural sciences . It will also attract the attention of professional translators working in the scientific and technical fields, as well as anyone interested in the linguistic nuances and subtleties of translation. The book will be an excellent help for those who want to improve their skills and improve the quality of translations, as well as for teachers who want to enrich the learning process. The topics raised in the "Guide to translating scientific and technical texts from English" cover not only lexical and grammatical aspects, but also cultural differences that can affect the perception of the text. The authors emphasize the importance of context, which allows the reader to better understand how to correctly convey the meaning of the original. In addition, the manual includes practical tasks and examples, which makes the study more interactive and exciting. Turuk Style and . F. and standing in . N. is clear and accessible, which makes it easy for readers to digest the material. Both authors have extensive experience in translation and teaching, which gives their work special value. In their other works, they also address topics related to the linguistic and cultural aspects of translation, making them experts in the field. The book "A manual for translating scientific and technical texts from English" not only teaches, but also inspires. It encourages readers to think about the importance of accuracy and accuracy in translation, as well as the role of the translator as an intermediary between cultures and sciences. This manual will become a reliable assistant for anyone who wants not only to translate, but to create high-quality and accurate texts that can convey to the reader the essence of scientific discoveries and technical achievements. If you are looking for literature that will help you in mastering the translation of scientific and technical texts, “Guide to translating scientific and technical texts from English” is exactly what you need. This book will be your faithful companion on the way to mastery in translation, opening up new horizons and opportunities for professional growth. Do not miss the chance to immerse yourself in the world of scientific translation and take a step towards your goals!
LF/398725691/R
Data sheet
- Name of the Author
- Стойкова В.Н.
Турук И.Ф. - Language
- Russian
- Release date
- 1975